dc.contributor.author | Каснерис, Е. А. | |
dc.date.accessioned | 2019-11-11T12:08:05Z | |
dc.date.available | 2019-11-11T12:08:05Z | |
dc.date.issued | 2019 | |
dc.identifier.citation | Каснерис, Е. А. К проблеме перевода англоязычной медицинской литературы на русский язык [Электронный ресурс] / Е. А. Каснерис // Проблемы и перспективы развития современной медицины : сб. науч. ст. XI Респ. науч.-практ. конф. с междунар. участием студентов и молодых ученых, Гомель, 2-3 мая 2019 г. : в 8 т. / Гомел. гос. мед. ун-т ; редкол. : А. Н. Лызиков [и др.]. – Гомель : ГомГМУ, 2019. – Т. 3. – С. 102-104. – 1 электрон. опт. диск (CD-ROM). Научный руководитель: Л. В. Назаренко | ru_RU |
dc.identifier.uri | https://elib.gsmu.by/handle/GomSMU/6267 | |
dc.description.abstract | Введение
Перевод текстов узкой направленности является одной из самой сложной и ответственной работой. В медицине есть ряд текстов (истории болезни, фармакологические действия лекарств, признаки заболевания, методы лечения), в которых обязательно надо учитывать точность и однозначность терминов при переводе [1]. Тексты медицинской специальности регламентируются научным стилем, который характеризуется логичностью, конкретностью, точностью, объективностью [2].
Цель
Изучить проблемы перевода англоязычной медицинской литературы на русский язык.
Материал и методы исследования
Индуктивно-дедуктивный, сравнительно-сопоставительный и лексикографический анализ; Методы сплошной выборки и обобщения; Текст научной статьи RcOG Greentop Guideline No.62. | ru_RU |
dc.language.iso | ru | ru_RU |
dc.publisher | ГомГМУ | ru_RU |
dc.subject | медицинская литература | ru_RU |
dc.subject | перевод | ru_RU |
dc.title | К проблеме перевода англоязычной медицинской литературы на русский язык | ru_RU |
dc.type | Article | ru_RU |